隨著國際間經(jīng)濟(jì)交往和商業(yè)談判對現(xiàn)場外語翻譯需求的不斷增加,各種同聲傳譯設(shè)備發(fā)展很快。紅外線同聲傳譯系統(tǒng)由于具有傳輸信息的帶寬較大、超強(qiáng)的保密性、設(shè)備小型化、可移動等特點(diǎn),是目前會議無線語言分配系統(tǒng)中的主要傳輸方式。
一. 前言
隨著國際間經(jīng)濟(jì)交往和商業(yè)談判的不斷增加,使用現(xiàn)場同步翻譯——"同聲傳譯"的場合也不斷增加,這也是一種高效.實(shí)用的翻譯形式,同聲傳譯(simultaneous interpreting)是譯員利用專門 的同聲傳譯設(shè)備,坐在隔音的同傳室里一面通過耳機(jī)收聽源語發(fā)言人的講話一面幾乎同步地對著話筒把講話人所表達(dá)的全部信息內(nèi)容準(zhǔn)確、完整地傳譯成目的語,譯語通過傳輸系統(tǒng)輸送到需要傳譯服務(wù)的與會者,后者可以通過設(shè)備終端選用自己所需的語言頻道收聽相應(yīng)的譯語。同聲傳譯的目的在于讓使用不同語言的交際各方能夠?qū)崿F(xiàn)清晰無障礙的溝通交流。同聲傳譯系統(tǒng)正是為了適應(yīng)這種需求而發(fā)展的一種新型電子設(shè)備。
二. 同聲傳譯系統(tǒng)組成
同聲傳譯系統(tǒng)是將發(fā)言者的語言(通常稱原語Original Language),通過譯員翻譯成另一種或幾種語言(通常稱譯語)并傳送給與會者選聽的系統(tǒng),通常同聲傳譯系統(tǒng)由以下幾部分組成:
1. 拾取原語的拾音設(shè)備及擴(kuò)音部分:
2. 同傳控制部分,它對會場內(nèi)的傳聲器進(jìn)行控制切換.對各語言通道的信號進(jìn)行放大分配;
3. 譯音部分.該部分主要由譯員終端.譯員用耳機(jī)和話筒組成,它將同傳控制部分送來的原語、譯語供譯員選聽,譯員再口譯成目的語種;
4. 發(fā)送、接收部分。它按通道將原語.譯語放大傳輸出去,供與會者使用收聽設(shè)備選聽。
三. 同聲傳譯的基本功能
目前,同聲傳譯設(shè)備的音頻處理器以數(shù)字化為主,一個成熟完善的同傳系統(tǒng)應(yīng)該具備如下一些基本的功能:
1 自動轉(zhuǎn)接現(xiàn)場語言功能,,當(dāng)現(xiàn)場發(fā)言與傳譯員為間一語言時,改語種的傳譯員無需再進(jìn)行翻譯,可以關(guān)閉傳譯器的話筒進(jìn)行短暫的休息.這時傳譯控制主機(jī)應(yīng)該可以自動把該傳譯占用的通道自動切換到現(xiàn)場語言中。
2二次或接力傳譯功能。傳譯器應(yīng)該可以接收到包括母語(現(xiàn)場語),翻譯后語言,多媒體信號源等所有的語音,當(dāng)翻譯員聽不懂現(xiàn)場語種時,系統(tǒng)自動將另一設(shè)定的翻譯后語種接入供翻譯員進(jìn)行二次或接力翻譯。
3. 呼叫和技術(shù)支持功能,每個傳譯臺都有呼叫主席和技術(shù)員的獨(dú)立通道,可使傳譯員申請技術(shù)支持等援助.而無須打擾其他與會人員。
4. 傳譯通道鎖定功能。防止不同的翻譯語種占用同一通道,系統(tǒng)應(yīng)該設(shè)置通道占用指示燈。
5. 獨(dú)立語音監(jiān)聽功能。傳譯控制主機(jī)可以對各通道和現(xiàn)場語言進(jìn)行監(jiān)聽,并帶獨(dú)立的音量控制功能。
四. 同聲傳譯的傳輸方式
同聲傳譯系統(tǒng)的核心技術(shù)是多語種旁聽信號的傳輸(分配發(fā)送與接收),主要由有線與無線兩種方案構(gòu)成,而無線傳輸又分為電磁波方式和紅外線方式兩種。
1.有線傳輸方式。有線傳輸也分為模擬和數(shù)字兩種方式,通過從譯員室、機(jī)房敷設(shè)到各個旁聽位置的多芯電纜,傳輸多路音頻信號實(shí)現(xiàn)。有線傳輸具備設(shè)備造價較低、不易受干擾、音質(zhì)良 好.保密性高等優(yōu)點(diǎn).但系統(tǒng)布線復(fù)雜,日常維護(hù)比較麻煩,多數(shù)應(yīng)用在固定安裝使用的場合。目前,使用超五類雙絞線傳輸經(jīng)采樣量化的數(shù)字音頻信號。由于數(shù)字音頻信號采用了很高的比特率,使整體音質(zhì)可以達(dá)到很高的保真度。而且因為采用數(shù)字總線 連接方式,不但簡化了布線系統(tǒng).而且可以使會議系統(tǒng)、傳譯系統(tǒng).表決系統(tǒng)等成為一個完整的組合。
2.無線電磁波傳輸方式。無線電磁波傳輸方式一般采用較低的頻率和較長的波長.以避開廣播電臺.對講機(jī)等設(shè)備的常用波段。無線電磁波傳輸一般采用天線電纜在天花板,地板或墻壁內(nèi)布成 一個閉合的環(huán)路,接收機(jī)采用感應(yīng)式方法接收。由于有電磁輻射的存在,任何在會場外的人都可以使用同樣的接收機(jī)收聽會議內(nèi)容。如果使用專用設(shè)備,甚至可以在離會場非常遠(yuǎn)的距離都可以監(jiān)聽會議發(fā)言內(nèi)容。
3. 紅外線傳輸技術(shù)。紅外同聲傳譯系統(tǒng)利用波長近于830nm-95nm的紅外光輻射傳輸音頻。系統(tǒng)主要有以下幾部分組成:譯音單元,紅外發(fā)送機(jī).紅外輻射器、紅外接收機(jī)。該系統(tǒng)的原理是:原語和譯語信號傳至發(fā)送機(jī)內(nèi),對發(fā)送機(jī)內(nèi)的多路副載頻分別調(diào)頻(已調(diào)頻副載波頻率范圍在35kHZ~795kHZ),每路語言的已調(diào)頻波經(jīng)電纜送至紅外輻射器,通過輻射器內(nèi)的發(fā)光元件發(fā)光二級管完成對紅外光的幅度調(diào)制(輻射器的輻射元件為砷化鎵或砷化鋁發(fā)光二級管。輻射器上裝有幾百個多至上千個發(fā)光二極管), 并由紅外發(fā)光二極管輻射出已被調(diào)制的紅外光,用專用接收機(jī)接收。專用接收機(jī)上裝有光電二極管,紅外光通過光電二極管變成 電信號,再由接收機(jī)將調(diào)頻信號解調(diào)為語言信號。在使用該系統(tǒng)時,應(yīng)根據(jù)輻射器的輻射特性.確定輻射器的數(shù)量并合理布置、安裝,使輻射光能達(dá)到會場的各個位置。
五. 幾種同傳系統(tǒng)的比較
有線同聲傳譯系統(tǒng)是用電纜傳輸各語言信號并送至?xí)龅拿總€座位,需要鋪設(shè)大量的電纜。一般要預(yù)埋很多管線,施工量較大。此系統(tǒng)可靠性較高.音質(zhì)易保證,無電波輻射出去,不易被盜聽,該系統(tǒng)常和即席發(fā)言系統(tǒng)結(jié)合起來使用。
無線電磁波式同傳系統(tǒng),設(shè)備安裝簡單,在限定的工作區(qū)域內(nèi)即使將接收機(jī)放在口袋里,在會場內(nèi)隨意走動也不影響接收效果。所以在記者招待會等流動性場合得到廣泛使用。此種系統(tǒng)使用時,相同頻段的發(fā)射機(jī)不能在鄰近的會場使用.否則容易造成相互干擾。該系統(tǒng)易受外部電磁干擾。盡管環(huán)形天線感應(yīng)的區(qū)域有限,空間仍有電波,易被竊聽。
紅外同傳系統(tǒng)不使用放射頻段的電磁輻射.相對電磁感應(yīng)式,對紅外系統(tǒng)的竊聽就困難得多。系統(tǒng)對外部的電磁干擾不敏感。如將輻射器的輻射限制在所使用的會議廳內(nèi),紅外光不從一個廳傳到鄰近的另一會議廳,就可以在鄰近的會議廳里使用相同的系統(tǒng)工作。由于它有以上優(yōu)點(diǎn)且音質(zhì)好,是該技術(shù)發(fā)展很快。
目前.同聲傳譯系統(tǒng)使用主要集中在多語言會議應(yīng)用和高校的外語教學(xué)訓(xùn)練兩個方面,同聲傳譯系統(tǒng)設(shè)備的技術(shù)研制和發(fā)展也是沿著兩個方向。對于前者,由于會議交流的小型化和多場合的趨勢,室內(nèi)會議同聲傳譯系統(tǒng)的發(fā)展以可移動的小型化紅外技術(shù)為主,而在教育領(lǐng)域,則更強(qiáng)調(diào)設(shè)備的穩(wěn)定性和維護(hù)使用的經(jīng)濟(jì) 性.因此教育型同聲傳譯訓(xùn)練系統(tǒng)以有線為主。
六. 紅外線同聲傳譯系統(tǒng)技術(shù)發(fā)展
國際標(biāo)準(zhǔn)IEC 61603-1推薦了可用于音頻信號傳輸?shù)募t外輻射 調(diào)制頻段BAND Ⅱ(45kHz-1 MHz)和BAND IV (2MHz—6MHz)。其中BANDⅡ (45kHz-1MHz)主要用于會議用音頻傳輸系統(tǒng)及類似系統(tǒng):BAND IV (2MHz-6MHz)主要用于寬帶音頻及相關(guān)信號傳輸系統(tǒng)。
表1 BAND Il頻段的副載波頻點(diǎn)設(shè)定
1976年,貝拉公司研制成世界上第一套紅外線同聲傳譯系統(tǒng)。貝拉IRX主要工作在BAND Ⅱ (45kHz-1MHz)頻段,頻點(diǎn)為55KHZ-1335kHz,貝拉IRX遵循國際標(biāo)準(zhǔn)IEC 61603-3,規(guī)定以4OKHz的頻率間隔設(shè)置副載波頻點(diǎn)(如表1所示),采用±7.5KHz頻偏的副載波調(diào)頻。此后,國際上主要的紅外線同聲傳譯系統(tǒng)廠商幾乎全部采用的是BAND Ⅱ頻段的紅外線同聲傳譯系統(tǒng)。在使用人們中發(fā)現(xiàn),BAND Ⅱ頻段的紅外線同聲傳譯系統(tǒng)很容易受節(jié)能燈等新興的高頻驅(qū)動光源的干擾,因為高頻驅(qū)動光源在發(fā)光時會產(chǎn)生被調(diào) 制的紅外信號,這些被調(diào)制的紅外信號主要集中在1MHz范圍以內(nèi),正好落在BAND Il (45k-1MHZ)副載波的頻段.影響到紅外傳輸系統(tǒng)的聲音質(zhì)量和傳輸距離(國際標(biāo)準(zhǔn)IEC 61603-1、國際標(biāo)準(zhǔn)IEC 61603—7)。
為保證正常的使用效果,使用BAND Il頻段的紅外線同聲傳譯系統(tǒng)的會議場所一般建議不要使用高頻驅(qū)動光源(如節(jié)能燈),國際上一些規(guī)范的紅外線同聲傳譯系統(tǒng)的廠商會在其在安裝手冊中注明。這也就限制了設(shè)備的應(yīng)用范圍。
2001年世界上第一套BAND IV (2M-6MHz)頻段的紅外線同聲傳譯系統(tǒng)研制成功。該設(shè)備(TAIDEN)采用2.05M-5.15MHz頻點(diǎn),并遵循國際標(biāo)準(zhǔn)IEC 61603-2,規(guī)定以200KHz的頻率 間隔最多可設(shè)置16/32個副載波頻點(diǎn)(如表2所示),采用±22.kHZ頻偏的副載波調(diào)頻(如表2)。
表2. BAND IV頻段的副載波頻點(diǎn)設(shè)定
工作在BAND IV頻段的紅外線同聲傳譯系統(tǒng)的傳輸頻段在 2MHz以上,很好地避開各種高頻驅(qū)動光源產(chǎn)生的干擾。另外,BAND IV頻段的副載波通訊帶寬(4MHz)要大于BANDⅡ頻段(<1MHz), 因而BAND IV頻段的紅外線同聲傳譯系統(tǒng)頻響特性寬,信噪比高,通道間干擾少,具有更高的音質(zhì)保真效果。BAND IV頻段的紅外線同聲傳譯系統(tǒng)將逐漸成同傳系統(tǒng)發(fā)展的主流。
南京同傳翻譯公司是以工程技術(shù)翻譯為主營業(yè)務(wù)的南京翻譯公司,尤其擅長為國家大中型引進(jìn)工程項目提供技術(shù)資料的中外文互譯、現(xiàn)場口譯,已承擔(dān)過眾多大型項目的招投標(biāo)會議口譯、工程現(xiàn)場口譯、資料翻譯工作,翻譯人員都具有工程現(xiàn)場口譯經(jīng)歷,能夠準(zhǔn)確掌握各類工程項目的專業(yè)術(shù)語。
南京翻譯公司,南京翻譯,南京同傳翻譯公司,翻譯公司,同聲傳譯,南京翻譯公司,南京翻譯,南京同傳翻譯公司,翻譯公司,同聲傳譯
Copyright @ 2005-2020 南京同傳翻譯公司 版權(quán)所有